Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «TD-BLE»

6223 bytes eliminados ,  hace 2 años
sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 471: Línea 471:


= <big>'''Caja negra'''</big> =
= <big>'''Caja negra'''</big> =
Для того, чтобы записи в черном ящике имели привязку к актуальному времени, необходимо '''синхронизировать время''' черного ящика со временем вашего смартфона.


Приложение автоматически запрашивает синхронизацию времени, если оно видит, что время черного ящика не синхронизировано.
Para que los registros guardados en la caja negra del sensor tengan las horas y días correctos, asegúrese de '''sincronizar el tiempo''' de la caja negra con la hora de su teléfono.


Вы также можете синхронизировать время вручную, зайдя в меню '''Доп. настройки''' ('''1''') и нажав кнопку '''Синхронизировать время''' ('''2''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Actualmente, la aplicación te solicita que se haga automáticamente si detecta que el reloj de la caja negra no está sincronizado con la hora de su smartphone.
 
Pero también puede hacerlo manualmente abriendo el menú de '''Ajustes adicionales''' ('''1''') y presionando el botón '''Sincronizar tiempo''' ('''2''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Файл:Переход в дополнительные настройки TD-BLE.png
Файл:Переход в дополнительные настройки TD-BLE.png
Файл:Синхронизация времени на TD-BLE.png
Файл:Синхронизация времени на TD-BLE.png
</gallery>Для получения данных из Черного ящика, находясь в той же вкладке Доп. настройки, нажмите на три точки в верхнем правом углу ('''1''') и выберите Черный ящик ('''2''').
</gallery>Para acceder a los datos guardados en la caja negra del sensor, en el menú de los Ajustes adicionales, toque los tres puntos en la esquina superior derecha ('''1''') y seleccione Caja negra ('''2''').  


После этого, вы можете выбрать период в днях ('''3''') и/или в часах ('''4''') и скачать данные за выбранный ('''5''') или за весь период (максимально 30 дней) ('''6'''). Вы также можете очистить черный ящик удалив все записи.<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Luego puede seleccionar el período en días ('''3''') y/u horas ('''4''') y descargar los datos registrados en ese período ('''5)''' o descargar todos los datos ('''6'''). También puede vaciar la caja negra borrando todos los registros.<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Файл:Переход в меню выгрузки черного ящика TD-BLE.png
Файл:Переход в меню выгрузки черного ящика TD-BLE.png
Файл:Выгрузка черного ящика TD-BLE.png
Файл:Выгрузка черного ящика TD-BLE.png
</gallery>Затем, нажмите на кнопку '''Сохранить полученные данные(1)'''. На экране появится график. На экране график вы так же можете сохранить фаил выгрузки в память телефона '''(2)''' или переслать его через мессенджеры или почту '''(3)'''.<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
</gallery>Luego toque el botón '''Guardar los datos recibidos''' ('''1'''). El gráfico de líneas estará en su pantalla poco después. La gráfica desde la pantalla también puede ser guardada en la memoría del smartphone ('''2''') o enviada por un mensajero o correo electrónico ('''3''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Файл:Сохранение выгрузки черного ящика TD-BLE.png
Файл:Сохранение выгрузки черного ящика TD-BLE.png
Файл:График из черного ящика TD-BLE.png
Файл:График из черного ящика TD-BLE.png
</gallery>Так же графики из черного ящика можно просматривать на ПК с применением тарировочной таблицы через приложение [https://docs.google.com/document/d/1rBpC-mA_KFb7XS83u9O5FVsG12yDnpeYkMJLDVT9lm0/edit?usp=sharing Escort Charter]
</gallery>Además, las gráficas desde la caja negra se pueden visualizar en un ordenador mediante el programa [https://docs.google.com/document/d/1rBpC-mA_KFb7XS83u9O5FVsG12yDnpeYkMJLDVT9lm0/edit?usp=sharing Escort Charter]


Если ранее вы уже сохраняли данные из черного ящика, вы можете '''отобразить''' их нажав на '''значок графика''' в правом верхнем углу ('''1''')
Si usted guardó los datos de la caja negra, puede visualizarlos presionando '''el signo de la gráfica''' en la esquina inferior derecha ('''1''')


[[Файл:Переход в меню предыдущих выгрузок черного ящика TD-BLE.png|924x924пкс]]
[[Файл:Переход в меню предыдущих выгрузок черного ящика TD-BLE.png|924x924пкс]]


= <big>'''Дополнительные настройки'''</big> =
= <big>'''Ajustes adicionales'''</big> =
В меню Доп. настройки также есть возможность дезактивации функции термокомпенсации ('''1''').<blockquote>'''ВНИМАНИЕ! Не изменяйте положение переключателя Отключить термокомпенсацию'''  (он должен оставаться серым), если только у вас не используется иной алгоритм на вашем GPS терминале или другом устройстве, к которому подключен датчик, или на мониторинговой платформе.</blockquote>Не активируйте опцию '''Шифрование передаваемых данных''' ('''2'''), если только вы не используете BLE-RS485 адаптер-базу или у вас есть подтверждение производителя терминала о том, что он поддерживает шифрование данных датчиков Escort BLE.  
En el menú de '''Ajustes adicionales''' puede también manejar la función de la compensación térmica ('''1'''). <blockquote>'''¡ATENCIÓN! No cambie la posición de la casilla de desactivación de compensación térmica (debe ser gris)''' a menos que tenga algún otro algoritmo aplicado por el rastreador GPS u otro dispositivo al que está conectado el sensor o por la plataforma.</blockquote>No active la opción de '''Cifrado de datos''' ('''2''') a menos que esté utilizando un adaptador/base BLE-RS485 o tenga una confirmación dada por el fabricante del rastreador de que el rastreador admite el cifrado de datos de los sensores Escort BLE.  


[[Файл:Термокомпенсация и шифрование.png|935x935пкс]]
[[Файл:Термокомпенсация и шифрование.png|935x935пкс]]


== <big>'''Установка калибровочных значений Полный и Пустой вручную'''</big> ==
== '''<big>Configuración manual de los valores de calibración Lleno y Vacío</big>''' ==
Вы можете пропустить этап калибровки датчика введя калибровочные значения датчика такой же длины вручную ('''1''') и нажав кнопку Установить ('''2''').<blockquote>'''ВНИМАНИЕ!!!''' Установка калибровочных значений вручную с большой вероятностью увеличит погрешность датчика. Мы не рекомендуем делать этого! </blockquote>[[Файл:Ввод калибровки датчика вручную.png|952x952пкс]]
Puede omitir la calibración del sensor ingresando manualmente el valor de calibración de un sensor de igual longitud ('''1''') y presionando el botón Establecer ('''2''').<blockquote>'''¡¡¡ATENCIÓN!!!''' ¡La configuración manual de los valores de calibración probablemente aumentará el margen de error del sensor! ¡No recomendamos usar esta opción! </blockquote>[[Файл:Ввод калибровки датчика вручную.png|952x952пкс]]


== <big>'''Сохранение тарировочной таблицы в память датчика'''</big> ==
== '''<big>Guardar la tabla de calibración fina en la memoria del sensor</big>''' ==
Если тарировочная таблица готова вы можете '''сохранить ее в память датчика для того, чтоб датчик выдавал значения объема''' в литрах/галлонах.


Для включеня данной функции перейдите в меню '''Доп. настройки (1)''' и нажмите '''Пересчет в литры (2)'''<blockquote>Данная функция не рекомендуется к использованию если ваша платформа поддерживает использование таблицы тарировки, так как для редактирования таблицы на датчике нужнен будет выезд к датчику а таблицу на платформе редактировать можно в любой момент удаленно. </blockquote><gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Si tiene una calibración fina lista y desea '''guardarla en la memoria del sensor para que el sensor pueda generar lecturas en litros o galones''', debe abrir el menú '''Convertir en litros''' presionando el ícono de engranaje ('''2''') en el menú '''Opciones adicionales''' ('''1''').<blockquote>Esta opción no es recomendable, si su plataforma es capaz de utilizar una tabla de la calibración fina. Es que será necesario conectarse al sensor via Bluetooth para editar la tabla, mientras que la tabla cargada a la plataforma siempre puede ser editada remotamente. </blockquote><gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Файл:Переход в дополнительные настройки TD-BLE.png
Файл:Переход в дополнительные настройки TD-BLE.png
Файл:Переход в меню пересчета в литры на датчике.png
Файл:Переход в меню пересчета в литры на датчике.png
</gallery>После этого вы можете активировать пересчет в литры или галлоны и ввести таблицу пересчета вручную или загрузив файл готовой таблицы.
</gallery>


'''''Если файл таблицы не выбирается - переместите его в другую папку и попробуйте снова, так же желательно чтобы в названии фаила пристувовали только цифры'''''
Luego puede activar la conversión de lecturas de nivel en litros o galones e ingresar los datos manualmente creando nuevas filas o importando la tabla de calibración fina.


Активируйте '''Пересчет в литры''' ('''1''').
'''''Si no se puede seleccionar el archivo con la tabla, muévalo en otra carpeta e intenta otra vez; además, es preferible que el nombre del archivo contenga solo los números.'''''


Для того чтобы создать таблицу вручную выберите Уровень ('''2''') или Литры ('''3''') - в данном случае это могут быть любые единицы измерения объема, введите значение ('''4''') и нажмите на стрелку ('''5'''). Затем, нажмите на иконку три точки ('''6'''), а затем нажмите Сохранить в датчик  ('''7''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="550">
Active el interruptor '''Convertir en litros''' ('''1''').
 
Para crear la tabla manualmente, seleccione el Nivel ('''2''') o Litros '''(3''') - estos pueden ser galones o cualquier otra unidad de medida de volumen - e ingrese el valor '''(4''') y toque en el botón de flecha ('''5'''). Luego presione el ícono superior derecho  ('''6''') y luego toque la opción Guardar en sensor ('''7''').<gallery mode="nolines" widths="350" heights="550">
Файл:Ручной ввод таблицы тарировки .png
Файл:Ручной ввод таблицы тарировки .png
Файл:Сохранение таблицы тарировки в датчик.png
Файл:Сохранение таблицы тарировки в датчик.png
</gallery>Для того, чтобы импортировать таблицу из .csv файла, который вы создали ранее при тарировке бака, нажмите на иконку три точки ('''1'''), после чего, нажмите Импортировать из файла ('''2'''). После этого найдите нужный файл на вашем смартфоне и нажмите на него.  
</gallery>Para importar la tabla desde un archivo .csv que creó al calibrar el tanque, presione el icono superior derecho ('''1''') y luego toque la opción de Usar calibración guardada ('''2'''). Después de eso, busque el archivo con la tabla en su teléfono inteligente y presionelo.


Сохраните импортированную таблицу в датчик '''(3)'''
Asegúrese de guardar lo importado en el sensor ('''3''')


[[Файл:Импортирование тарировочной таблицы на TD-BLE.png|693x693пкс]]
[[Файл:Импортирование тарировочной таблицы на TD-BLE.png|693x693пкс]]


= '''<big>Распространенные проблемы и пути их решения</big>''' =
= '''<big>Problemas comunes y cómo resolverlos</big>''' =


== '''<big>Уровень не изменяется</big>''' ==
== '''<big>El nivel medido por el sensor no cambia</big>''' ==
Прежде всего, проверьте, '''не был ли включен пересчет в литры'''.


Если вы сделали это не сохранив таблицу в память датчика, то датчик не сможет отобразить ни уровень, ни объем в литрах.<gallery widths="350" heights="600">
En primer lugar, compruebe si por casualidad se encuentra '''activada la opción de Convertir en litros'''.
 
Si lo hace sin guardar ninguna tabla en la memoria del sensor, el sensor no podrá mostrar el nivel actual ni recalcularlo en litros/galones.<gallery widths="350" heights="600">
Файл:Перевод в литры выключен.png|'''Перевод в литры выключен'''
Файл:Перевод в литры выключен.png|'''Перевод в литры выключен'''
Файл:Перевод в литры включен.png|'''Перевод в литры включен, но таблица не была загружена в память датчика'''
Файл:Перевод в литры включен.png|'''Перевод в литры включен, но таблица не была загружена в память датчика'''
</gallery>Другая возможная причина может быть в том, что датчик не был правильно откалиброван и его CNT ниже калибровочного значения Пустой. В таком случае - откалибруйте датчик заново.
</gallery>Otra posible razón podría ser que el sensor no esté correctamente calibrado y su CNT esté por debajo del valor de calibración vacío. En tal caso, vuelva a calibrar el sensor.


Также, если вы калибровали датчик с топливом, возможно, что дренажные отверстия датчика остались закрыты и воздух, запертый внутри, не позволяет топливу подняться по трубкам.
Además, si calibró el sensor con combustible, es posible que el orificio de drenaje del sensor se haya quedado tapado y el aire atrapado dentro de los tubos no permita que el combustible suba por los tubos.


== '''<big>Уровень 7000</big>''' ==
== '''<big>Nivel 7000</big>''' ==
Уровень 7000 - код ошибки Короткое замыкание. Он говорит о том, что в трубках присутствует грязь, вода, стружка или иные примеси. Все это может обладать высокой проводимостью, в то время, как датчик рассчитан на работу с диэлектриками, такими как топливо.
El nivel 7000 es un código de error que determina que existe un cortocircuito temporal. Significa que hay algo de suciedad, agua, virutas de metal o mezclas dentro de los tubos del sensor. Todos estos pueden ser altamente conductivos y el sensor está diseñado para funcionar en un entorno con baja conductividad (como el combustible).


[[Файл:Код ошибки 7000.png|1006x1006пкс]]
[[Файл:Код ошибки 7000.png|1006x1006пкс]]


Вас следует прочистить трубки датчика - предпочтительно продув их через дренажные отверстия сжатым воздухом.  
Debe limpiar los tubos del sensor, preferiblemente con aire comprimido soplando los tubos del sensor a través del orificio de drenaje.  


Если данная ошибка произошла после начала эксплуатции датчика, значит скорее всгео данные загрязнения попали в трубки датчика из бака и в данном случае так же необходимо промыть бак.  
Si este error apareció después de que el sensor empezara a utilizarse, es posible que las contaminaciones se metieron en los tubos del sensor desde el tanque. En este caso, será necesario limpiar este tanque.  


== '''<big>Уровень 6500</big>''' ==
== '''<big>Nivel 6500</big>''' ==
Этот код может говорить об обрыве трубок. Данный код ошибки может сгенерироваться сразу после обрезки трубок. В таком случае просто откалибруйте датчик.
Este código significa desconexión de los tubos. También podría ocurrir después de cortar los tubos, por lo que, en primer lugar, intente volver a calibrar el sensor.
[[Файл:Код ошибки 6500 и CNT ниже 10000.png|без|мини|607x607пкс|'''<big>Код ошибки 6500 и CNT ниже 10000</big>''']]
[[Файл:Код ошибки 6500 и CNT ниже 10000.png|без|мини|607x607пкс|'''<big>Код ошибки 6500 и CNT ниже 10000</big>''']]
Если это не помогает, проверьте CNT. Если CNT ниже 10 000, то, с большой вероятностью, можно заключить нарушен контакт трубок с платой датчика.
Si no ayuda, verifique el CNT. Si está por debajo de 10 000, lo más probable es que los tubos estén desconectados del cabezal del sensor.


Сделайте фото головы датчика (должен быть виден номер датчика), его трубок (должно быть четко видно соответствие или несоответствие длины трубок), сделайте скриншот главного экрана датчика и страницы меню '''Настройки''' в приложении и отправьте эти данные в техподдержку.
Tome la fotografía de la cabeza del sensor (el número de serie debe ser claramente visible), sus tubos (debe ser claramente visible si hay alguna desalineación de los tubos) y la captura de pantalla de la pantalla principal del sensor y del menú '''Configuración''' y envíenos esas pruebas a nosotros, el soporte técnico.


== '''<big>Датчик не подключается или не определяется в приложении</big>''' ==
== '''<big>El sensor no se conecta o la aplicación no lo detecta</big>''' ==
Прежде всего, проверьте, что датчик не подключен к другим устройствам. Одновременно он может быть подключен только к одному устройству.


Затем убедитесь, что включена Геолокация и у приложения есть доступ к ней.<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
En primer lugar, asegúrese de que el sensor no esté conectado a ningún otro teléfono inteligente. Solo se puede conectar a un teléfono inteligente a la vez.
 
Luego, asegúrese de tener la geolocalización activada en su teléfono inteligente y que la aplicación tenga acceso a ella.<gallery mode="nolines" widths="350" heights="750">
Файл:Android shutter geolocation and bluetooth.png
Файл:Android shutter geolocation and bluetooth.png
Файл:Android geolocation permission.png
Файл:Android geolocation permission.png
</gallery>Проверьте, определяется ли датчик в приложении [https://play.google.com/store/apps/details?id=no.nordicsemi.android.mcp&hl=RU nRF Connect].
</gallery>Compruebe si el sensor se puede detectar en la aplicación [https://play.google.com/store/apps/details?id=no.nordicsemi.android.mcp&hl=RU nRF Connect].
 
[[Файл:Поиск в nRF Connect.png|без|мини|'''<big>nRF Connect.</big>''' '''<big>Не забудьте нажать на кнопку Scan (верхний правый угол)</big>'''
[[Файл:Поиск в nRF Connect.png|без|мини|'''<big>nRF Connect.</big>''' '''<big>Не забудьте нажать на кнопку Scan (верхний правый угол)</big>'''


]]
]]
Если датчик определился, но приложение Escort конфигуратор его не видит, попробуйте подключиться в приложении к другим датчикам при помощи этого же смартфона.  
Si se detecta pero no puede conectarlo mediante la aplicación Escort Configurator, verifique si se puede conectar algún otro sensor al mismo smartphone.  


Затем, попробуйте ослабить саморезы крепления датчика к баку.  
A continuación, intente aflojar los tornillos que sujetan el sensor en el tanque.  


Если  и после этого датчик не обнаруживается или к нему не удается подключиться - откройте крышку и извлеките батарейку. Проверьте напряжение при помощи мультиметра. Если оно 3.2 В и выше, вставьте ее обратно и попробуйте подключиться снова.
Si incluso después de aflojar los tornillos no se puede detectar o conectar el sensor, abra su cabeza y retire la batería. Verifique su voltaje con un multímetro. Si tiene 3,2 V o más, intente volver a colocarlo y volver a conectar el sensor.
[[Файл:Контроль напряжения батарейки.png|без|мини|601x601пкс|'''<big>Контроль напряжения. Выбран режим V, (диапазон 20V);</big>''' '''<big>Черный щуп - разъем COM, красный щуп - разъем V</big>'''
[[Файл:Контроль напряжения батарейки.png|без|мини|601x601пкс|'''<big>Контроль напряжения. Выбран режим V, (диапазон 20V);</big>''' '''<big>Черный щуп - разъем COM, красный щуп - разъем V</big>'''


]]
]]
Если ничего из вышеперечисленного не помогает, рекомендуем обратиться в нашу техподдержку.
Si todo lo descrito anteriormente no ayuda, recomandamos atender a nuestro soporte técnico.


= '''<big>Как заменить батарейку</big>''' =
= '''<big>¿Cómo cambiar la batería?</big>''' =


== '''<big>Замена батарейки в TD-BLE прежнего образца</big>''' ==
== '''<big>Cambiar la batería en el TD-BLE de la primera generación</big>''' ==
Пример с использованием ремкоплекта для замены батарейки
Un ejemplo, si se utiliza el kit especial para cambiar la batería:


# Снять крышку с топливного датчика, открутив 8 винтов.
# Abrir la cabeza del sensor quitando 8 tornillos y la tapa
# Извлечь источник питания (батарейка) из корпуса датчика, аккуратно вырезав ее из прозрачного компаунда при помощи ножа. (Не допускается повреждения печатной платы и подреза проводов на плате).[[Файл:Надрезание компаунда для извления батарейки.png|510x510пкс]][[Файл:TD-BLE прежнего образца с извлеченой батарейкой.png]]
# Extraer el fuente de alimentación (la batería) desde la cabeza del sensor cortándolo con cuidad desde el compuesto transparente con un cuchillo (no se puede dañar la placa circuito impreso y cortar los cables en la placa) [[Файл:Надрезание компаунда для извления батарейки.png|510x510пкс]][[Файл:TD-BLE прежнего образца с извлеченой батарейкой.png]]
# Очистить контакты датчика от смазки и убрать остатки компаунда.[[Файл:TD-BLE прежнего образца с зачищенными контактами.png|495x495пкс]]
# Limpiar los contactos del sensor quitando lubricante y resto del compuesto [[Файл:TD-BLE прежнего образца с зачищенными контактами.png|495x495пкс]]
# Установить в корпус датчика новый источник питания (батарейку), проверить работоспособность и напряжение источника питания. (Должно быть не менее 3,).
# Colocar el fuente de alimentación (la batería) nuevo, comprobar la funcionalidad y el voltaje de la batería (debe ser por lo menos 3,4V)
# Извлечь новый источник питания из корпуса. Нанести тонкий слой смазки литола, при помощи шприца, на два контакта  Попадание смазки на центр контакта не допускается (Смазка литола служит барьером и защищает от затекания компаунда на токопроводящие контакты). [[Файл:Шприц литола из ремкомплекта .png]]
# Extraer la batería nueva desde la cabeza. Aplicar una fina capa del litol a sus 2 contactos usando un inyector. Se excluye que el lubricante se meta en el centro del contacto (el lubricante litol previene que el compuesto se meta en los contactos electroconductores) [[Файл:Шприц литола из ремкомплекта .png]]
# Установить источник питания в корпус датчика. Проверить работоспособность.
# Colocar la batería en la cabeza. Comprobar la funcionalidad.
# Нанести поверх контактов тонкий слой смазки литола [[Файл:TD-BLE прежнего образца с установленной батарейкой и смазанными контактами.png]]
# Aplicar una fina capa del lubricante litol sobre los contactos [[Файл:TD-BLE прежнего образца с установленной батарейкой и смазанными контактами.png]]
# Приготовление компаунда для заливки источника питания. Для этого необходимо: - открыть баночку с компонентом А рис.5 и пузырек с компонентом Б рис.6; - влить содержимое пузырька с компонентом Б в баночку с компонентом А; - перемешивать два компонента не менее 2 мин;[[Файл:2х компонетный компаунд из ремкомплекта.png|636x636пкс]]
# Preparar el compuesto para llenar la batería. Para hacerlo, debe: abrir el frasco con el componente A fig.5 y un vial con el componente B fig.6; verter el contenido de la burbuja con el componente B en el frasco con el componente A; mezclar dos componentes al menos 2 min; [[Файл:2х компонетный компаунд из ремкомплекта.png|636x636пкс]]
# Залить источник питания компаундом по уровню с предыдущим слоем компаунда, далее дать выдержку на открытом воздухе не менее 15 минут. Нельзя оставлять не залитыми участки источника питания! Допускается наличие пузырей в зоне заливки.   [[Файл:TD-BLE прежнего образца с залитым компаундом из ремкомплекта.png|448x448пкс]]
# Llenar la batería con el compuesto en el nivel con la capa anterior del compuesto, luego deje reposar al aire libre durante al menos 15 minutos. ¡No deje las áreas no inundadas de la batería! Se permite la presencia de burbujas en la zona de relleno. [[Файл:TD-BLE прежнего образца с залитым компаундом из ремкомплекта.png|448x448пкс]]
# Проверить работоспособность датчика.
# Compobar la funcionalidad del sensor
# Установить крышку и закрутить 8 винтов. Эксплуатацию можно начинать через 4 часа. Максимальная прочность силиконового эластомера достигается через 24 часа.  
# Colocar la tapa y atornillar 8 tornillos. En 4 horas se permite utilizar el sensor. La resistencia máxima del elastómero de silicona se alcanza en 24 horas.


В случае если замена производится без использования ремкомплекта необходимо так же смазать контакты литолом, он должен быть доступен для покупки в общедоступных магазинах электроники/инструментов  или интернет магазинах как Литол–24.
En el caso de que la batería se cambie sin usar un kit especial, también debe aplicar el litol a sus contactos. Litol debe estar disponible en las tiendas de herramientas; en los mercados libres debe venderse bajo del nombre Litol-24.


Вместо 2х компонетного компаунда можно использовать масло-бензостойкие герметики нейтральные по кислотности (на безуксусной основне)
En lugar del compuesto de 2 componentes se puede utilizar unos selladores resistentes al aceite y a la gasolina neutros en acidez (con la base sin vinagre)


=== Примеры герметиков рекомендуемые сообществом: ===
=== Ejemplos de unos selladores recomendados por la comunidad: ===
[[Файл:Герметик permatex.png|без|мини|'''<big>Герметик Permatex Motoseal 29132</big>''']]
[[Файл:Герметик permatex.png|без|мини|'''<big>Герметик Permatex Motoseal 29132</big>''']]
[[Файл:Герметик ВГО-1.png|без|мини|'''<big>Герметик ВГО-1</big>''']]
[[Файл:Герметик ВГО-1.png|без|мини|'''<big>Герметик ВГО-1</big>''']]


== '''<big>Замена батарейки в TD-BLE актуального образца</big>''' ==
== '''<big>Cambiar la batería en el TD-BLE de la generación actual</big>''' ==
Снимите защитную крышку датчика, используя отвертку или какой-либо другой тонкий предмет
Retire la tapa protectora del sensor con un destornillador o cualquier objeto delgado
[[Файл:Снятие защитной крышки TD-BLE.png|без|мини|414x414пкс|'''<big>Снятие защитной крышки TD-BLE</big>''']]
[[Файл:Снятие защитной крышки TD-BLE.png|без|мини|414x414пкс|'''<big>Снятие защитной крышки TD-BLE</big>''']]
Снимите крышку с держателя батарейки, выкрутив удерживающие ее саморезы.
Retire la tapa del soporte de la batería desenroscando los tornillos autorroscantes
[[Файл:Голова датчика без защитной крышки, с выделенными креплениями батарейного отсека.png|без|мини|426x426пкс|'''<big>Голова датчика без защитной крышки, с выделенными креплениями батарейного отсек</big>''']]
[[Файл:Голова датчика без защитной крышки, с выделенными креплениями батарейного отсека.png|без|мини|426x426пкс|'''<big>Голова датчика без защитной крышки, с выделенными креплениями батарейного отсек</big>''']]
Аккуратно удалите верхний слой литола, используя тонкий, не острый предмет.
Extraiga con cuidado la capa superior de litol con un objeto delgado y no afilado
[[Файл:Полость держателя батарейки, залитая литолом.png|без|мини|437x437пкс|'''<big>Полость держателя батарейки, залитая литолом</big>''']]
[[Файл:Полость держателя батарейки, залитая литолом.png|без|мини|437x437пкс|'''<big>Полость держателя батарейки, залитая литолом</big>''']]
   Извлеките батарейку. При замене элемента питания обратите внимание, что для TD-BLE актуального образца может использоваться модель батареи, отличная от той, что соответствует предыдущему корпусу датчика; а именно: '''Saft LS17500''' (заказывается как отдельная опция).
Extraiga la batería. Tenga en cuenta que para el TD-BLE de la segunda generación también puede utilizar un modelo de batería que es diferente del modelo utilizado para el sensor de primera generación. Este modelo se llama '''Saft LS17500''' (puede ser comprada como una opción individual).
[[Файл:Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500.png|без|мини|415x415пкс|'''<big>Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500</big>''']]
[[Файл:Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500.png|без|мини|415x415пкс|'''<big>Батарейки Saft моделей LS 17500 и LS14500</big>''']]
   После того, как Вы заменили элемент питания и проверили работоспособность датчика с помощью мобильного приложения, держатель с батарейкой внутри следует также залить литолом.
Después de reemplazar la batería y verificar el funcionamiento del sensor con la aplicación móvil, el soporte con la batería en él también debe llenarse con litol.


= '''<big>Полезные ссылки</big>''' =
= '''<big>Полезные ссылки</big>''' =


* [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/eng/datchik-urovnja-topliva/eskort-td-ble/Datasheet%20Escort%20TD-BLE.pdf?v=040723105730 '''<big>Технический паспорт устройства</big>''']
* [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/eng/datchik-urovnja-topliva/eskort-td-ble/Datasheet%20Escort%20TD-BLE.pdf?v=040723105730 '''<big>Технический паспорт устройства</big>''']
* [https://www.fmeter.ru/produktsiya/besprovodnoy-datchik-urovnya-topliva/eskort-td-ble/#active '''<big>Страница продукта</big>''']
* '''<big>[https://www.fmeter.ru/esp/produktsiya/besprovodnoy-datchik-urovnya-topliva/eskort-td-ble/#active Страница продукта]</big>'''
* '''<big>[https://www.fmeter.ru/download/#tdble Материалы загрузки]</big>'''
* '''<big>[https://www.fmeter.ru/esp/download/#tdble Материалы загрузки]</big>'''
* [[Таблица совместимости BLE датчиков с трекерами и другими устройствами|'''<big>Таблица совместимости BLE датчиков с трекерами и другими устройствами</big>''']]
* [[Таблица совместимости BLE датчиков с трекерами и другими устройствами|'''<big>Таблица совместимости BLE датчиков с трекерами и другими устройствами</big>''']]
1337

ediciones